Today I composed an email that contained the phrase Knorr Stock Cubes. My email client’s spell checking tool was of the view that the word Knorr should be replaced by Gonorrhoea.
Indeed!
genesis domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home3/beginsat/public_html/journal/wp-includes/functions.php on line 6131daily-dish domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home3/beginsat/public_html/journal/wp-includes/functions.php on line 6131Not Just Junk...
Okay that is weired or is it wired?
Fuurnee @ Textually transmitted..
Knorr! hmmm – we Nigerians tend to use “Maggi” stock cubes – nothing exciting about the spelling so I tried a google and learned that Maggi is owned by Nestle – maybe I will have to switch to KNORR. Imagine what would happen if all the Nigerians world over stopped using Maggi – the company would go bust!
See, its not just my phone that has gone crazy. Its alright to be corrected when you are unsure of the correct spelling, but downright rude to be given a word that doesnt go with the whole ‘flow’ of the message.